Pense, foi neste salão de baile... que o Principe Metternich deIineou o tratado dos 5 reinos, há quase 100 anos.
Zamislite, u ovoj je dvorani... princ Metternich sastavio sporazum pet kraljevstva... prije gotovo 100 godina.
É que há tanta baboseira neste salão de marfim verde que chamam teatro, que, às vezes, fico por aqui com ele.
Bez uvrede. Samo ima toliko buržoaskog u prostoru koji zovu pozorište, da mi neki put doðe do grla.
Seguramente não haverá traidores neste salão, majestade.
Sigurno nema izdajica meðu nama, gospodaru.
Karlstadt, Marienbad, ou Baden-Salsa... ou mesmo aqui, neste salão.
Blizu je zato što je postament uzak. Pogledajte, onaj isti par, a sa njima nema psa. Sada su okrenuti jedno ka drugom.
Ele vem neste salão toda noite às 8:00 em ponto.
Doðe svako veèe ovde taèno u osam sati.
Ao entrar neste salão corre seu próprio risco porque ele o conduz ao futuro, não o futuro que será, mas sim um possível.
Ulazite U Ovu Sobu Na Sopstveni Rizik Zato Što Ona Vodi U Buduænost, Ne U Buduænost Koja Æe Biti, Nego Onu Koja Bi Mogla Biti.
Este garoto tem os dois braços a toda força e vence a qualquer um neste salão.
On bi pobijedio bilo koga s rukama u džepovima.
Há cem anos, em 1859, 41 rapazes sentaram-se neste salão e foi-lhes feita a mesma pergunta que agora vos saúda no início de cada semestre.
Пре стотину година... 1859. У овој дворани седело је 41 дечака. Поставили смо им исто питање.
Então, todos os outros pais neste salão o odeiam.
Znaèi da Vas svaki roditelj u ovoj sobi mrzi.
Esta festa se celebra neste salão...
Celu ovu žurku ste isplanirale u salonu, tamo sam vas doterala.
Neste salão de entrada, haverá TP, para meu cú de burro?
Jel ima TV u lobiju - za moj èmar?
Eu dancei mais neste salão... do que já dancei durante todo o inverno em Petersburgo.
Ne mogu da ostanem. Više sam plesala na ovom balu nego za celu zimu u Petersburgu.
Todos vocês neste salão são a nata da Rússia e toda a nação está, nos escutando.
Vi ovde prisutni, elita ste Rusije. Cela nacija nas sluša.
A verdadeira Lady Windermere é qualquer mulher neste salão e a maioria dos homens.
Prava ledi Vindermer je svaka žena u ovoj prostoriji i veæina muškaraca.
Só mensageiros portam espadas neste salão.
Kralj Qin æe reagovati baš kao i vi.
Você é a mais bela neste salão, Mas a Branca de Neve...
Vi ste vrlo lepi, ali Snežana je...
Você é a mais bela neste salão, Mas a Branca de Neve é a mais bela... de todas.
Vi ste vrlo lepi, ali Snežana je najlepša.
você é a mais vbela neste salão, mas a Branca de Neve é a mais bela... de todas.
Vi ste lepi, velièanstvo ali Snežana je najlepša. Šta?!
Não tenho entrado neste salão faz muitos anos...
Nisam bio u ovoj prostoriji toliko godina...
O primeiro dia que nós quatro estivemos juntos, foi neste salão, era o nosso noivado.
Po prvi put nas èetvoro smo bili zajedno u ovoj sali... kad je bila naša veridba.
Alguns estão aqui mesmo, neste salão.
Imam neprijatelje, Ilaj. Neki od njih su tu, u ovoj sali.
Cada Necromonger neste salão cada uma das Legiões que simplesmente dizimaram suas defesas em uma noite já foram como vocês.
Сваки Некромонгер који је овде, Сваки војник који је уништио вашу одбрану у једној ноћи, Некада је био као ви.
Certifique-se que ninguém entre neste salão!
Pobrini se da niko ne ulazi u ovu sobu.
A fronteira final começa neste salão.
Poslednja granica poèinje u ovoj dvorani.
Uma vez, houve um jovem que, como vocês... sentou-se neste salão... caminhou pelos corredores deste castelo, dormiu sob este teto.
Jednom je jedan mladiæ, upravo kao i vi sjedio u ovoj dvorani išao hodnicima ovog dvorca, spavao pod ovim krovom.
Você é tão articulado em algo que todos, e digo todos neste salão, concordamos.
Ti... Ti si formulisao nešto što svaka osoba u ovoj sali može da odobri.
Estão aqui neste salão agora, falando comigo, assim como falo com vocês, e estão me dizendo que alguém por aqui guarda um grande e obscuro segredo.
U ovoj su sobi i upravo mi se obraæaju, kao što se i ja obraæam vama, i govore mi da jedna od ovih osoba ovde, krije duboku, mraènu tajnu.
Esta maçaneta, ou seja lá o que for. Foi assim que começamos neste salão de espelhos, em primeiro lugar.
Ova kvaka, ili šta god veæ da jeste, je kako smo uopšte i dospeli u ovu dvoranu ogledala.
E você... trouxe comida a ele neste salão.
Ti si mu donosio hranu ovde.
Neste salão, vejo pessoas diferentes de origens diferentes, que estão aqui hoje por concordarem em uma coisa.
U ovoj prostoriji vidim puno razlièitih ljudi iz razlièitih sredina. Ali svi smo ovde smo danas jer se slažemo u jednoj jednostavnoj stvari.
Se fecharem seus olhos agora, neste salão, vocês estão cientes do tamanho do salão pelo eco e pelo som refletindo nas superfícies.
Ako biste sada zatvorili oči, dok ste u ovoj prostoriji, bili biste svesni njene veličine zahvaljujući odjeku i odbijanju zvuka o površine.
O que descobrimos foi... (Risos) Se eu tivesse esses dados num estudo neste salão eu ficaria emocionado, porque há uma tendência óbvia acontecendo aqui, e isso significa que posso conseguir uma publicação, que é o que realmente importa.
Ono što smo otkrili - (Smeh) Kada bih dobio ovakve podatke proučavajući vas koji sedite ovde, bio bih oduševljen, jer očigledno postoji trend na tom grafiku što znači da se moj rad može objaviti,
Mas há um número ainda maior que esse que vai abalar todos neste salão.
Ali postoji broj koji je veći od ovog, koji će iznenaditi ovu salu.
Os computadores mudaram as vidas de todos nós neste salão e ao redor do mundo, mas acredito que eles mudaram as vidas de nós cegos mais do que de qualquer outra pessoa.
Računari su promenili živote svih nas u ovoj prostoriji i živote ljudi širom sveta, ali ja mislim da su promenili živote nas slepih, više nego bilo koje druge grupe.
Imaginem que vocês poderiam descobrir sobre cada uma das pessoas neste salão.
Zamislite samo šta biste mogli pronaći o svakoj osobi u ovoj prostoriji.
Vamos tentar conseguir todos, algo como, não sei, 1.500 polegares neste salão, ligados em um único nó.
Pokušaćemo da dopremo do svih, recimo 1500 palčeva u ovoj prostoriji povezanih u jedan čvor.
Eu fico aqui pensando e imaginando sobre as diferentes formas que poderíamos fabricar uma quase-vitória aqui neste salão, como nossas vidas iriam encarar isso, porque eu acredito que, no fundo, nós sabemos disso.
Stojim ovde misleći i pitajući se o svim različitim načinima kako bismo mogli da proizvedemo izmaknutu pobedu u ovoj sobi, kako bi vaši životi mogli da se odigraju, zato što mislim da negde duboko u sebi ovo znamo.
Muitos disseram que não pegaria, mas pegou, e apenas 20 anos depois nós o transformamos em um microchip dos quais há milhares hoje aqui neste salão.
Mnogi su govorili da neće uspeti, uspeo je, a samo 20 godina posle smo ga pretvorili u mikročip kojih danas ima na hiljade samo u ovoj prostoriji.
Então, não vou continuar até que cada pessoa neste salão, nos degraus de baixo, em Aspen e todas as demais que estão assistindo vierem a adorar e entender a música clássica.
Zato neću nastaviti dok svaka pojedinačna osoba u ovoj dvorani, dole i u Aspenu i svako ko ovo gleda, ne zavoli i ne počne da razume klasičnu muziku.
Penso que seja justo declarar, que são quase todos neste salão.
Mislim da je u redu reći, to su skoro svi u sali.
3.4649910926819s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?